El Adios - Francisco Canaro - Roberto Maida -1938
El Adios- Edgardo Donato y sus Muchachos
1937 Música: Maruja Pacheco Huergo
EL ADIOS
The farewell (1937)
LYRICS by: Virgilio San Clemente
En la tarde que en sombras se moría, buenamente nos dimos el adiós; mi tristeza profunda no veías y al marcharte sonreíamos los dos. Y la desolación, mirándote partir, quebraba de emoción mi pobre voz… El sueño más feliz, moría en el adiós y el cielo para mí se obscureció. En vano el alma con voz velada volcó en la noche la pena… Sólo un silencio profundo y grave lloraba en mi corazón.
Sobre el tiempo transcurrido vives siempre en mí, y estos campos que nos vieron juntos sonreír me preguntan si el olvido me curó de ti. Y entre los vientos se van mis quejas muriendo en ecos, buscándote… mientras que lejos otros brazos y otros besos te aprisionan y me dicen que ya nunca has de volver.
Cuando vuelva a lucir la primavera, y los campos se pinten de color, otra vez el dolor y los recuerdos de nostalgias llenarán mi corazón. Las aves poblarán de trinos el lugar y el cielo volcará su claridad… Pero mi corazón en sombras vivirá y el ala del dolor te llamará. En vano el alma dirá a la luna con voz velada la pena… Y habrá un silencio profundo y grave llorando en mi corazón. |
In the afternoon dying in shadows, very nicely we said farewell; You didn’t notice my deep sadness and as you left we both smiled. And desolation, from watching you go, broke with emotion my poor voice … The happiest dream, died in the goodbye for me, the sky became dark. In vain the soul with veiled voice poured in the night the sorrow … Only a silence deep and serious cried in my heart.
As time has passed you always live in me, and these fields that saw us together, smiling wonder if oblivion has cured me of you. And among the winds my complaints go dying in echoes, looking for you … while far away other arms and other kisses imprison you and tell me you will never return.
When spring return, and the fields show their colors, again the pain and memories will fill with nostalgia my heart. Trilling birds will populate the place and sky will cast its clarity… But my heart will live in shadows and the wing of pain will call you. In vain the soul will tell the moon, with veiled voice, the sorrow… And there will be a silence, deep and serious crying in my heart. |
땅거미지는 오후에 우리는 작별인사를 나누었지만 내 깊은 슬픔을 그대는 모르고 웃으며 헤어졌다 떠나는 그대를 보며 애절함에 목은 매이고 행복했던 꿈은 이별로 끝났다 하늘은 어두워지고 공허한 영혼에 목소리는 잠기고 고통의 밤이 다가오면 오직 침묵속에서 내 마음은 깊이 울고있다
시간이 흘러도 당신은 내안에 살아있고 우리같이 바라보던 들판에서 당신을 잊으면 웃을 수 있으까 당신을 찾는 내 목소리는 바람에 울리고 당신을 안고 입맞추는 다른이들로 나에게 그대는 돌아오지 않으리
봄이 오고 들판이 푸르러져도 괴로운 기억이 내가슴을 추억으로 채우고 새들도 돌아오고 하늘은 맑아져도 내마음만 어둠속에서 당신을 애타게 부른다 공허와 슬픔속에 잠긴 목소리로 달에게 말한다해도 오직 침묵속에서 내 마음은 깊이 울고있다
|
[salango 사랑고 - 사당 강남 아르헨티나탱고]
사당탱고,안양탱고,분당탱고,용인탱고,수원탱고,방배탱고,동작탱고,강남탱고
사당살사,안양살사.분당살사,용인살사,수원살사,방배살사,동작살사,강남살사
사당살사댄스,안양살사댄스,분당살사댄스,용인살사댄스,수원살사댄스,방배살사댄스,동작살사댄스,강남살사댄스
사당아르헨티나탱고,안양아르헨티나탱고,분당아르헨티나탱고,용인아르헨티나탱고,수원아르헨티나탱고,방배아르헨티나탱고,동작아르헨티나탱고,강남아르헨티나탱고