que te importa que te llore - miguel caló y raul beron
FRANCISCO LOMUTO - FERNANDO DIAZ - QUE TE IMPORTA QUE TE LLORE
El Arranque - Qué Te Importa Que Te Llore (Feat. Ariel Ardit)
Mathieu Charnay & Julie Debrincat Tango Que te importa que te llore au Club Gricel
QUE TE IMPORTA QUE TE LLORE |
Do you care that I cry(1942) |
LYRICS by: Miguel Caló and Osmar Maderna |
MUSIC by: Miguel Caló and Osmar Maderna |
TRANSLATION by: Alberto Paz |
Last updated on: 4/27/13 |
CASTELLANO |
ENGLISH |
Déjame mentir que volverás que volverás con el ayer, con el ayer de nuestro sueño. Déjame esperarte, ¡nada más!, ya que comprendo que esperar es un pedazo de recuerdo, se que este dolor, es el dolor de comprender que no puede ser esa esperanza que me ahoga. Déjame llorar, siempre llorar, y recordarte y esperar al comprender que no volverás.
Qué te importa que te llore, Mucho te esperé sin comprender, |
Let me lie that you’ll come back that you’ll come back with yesterday, with the yesterday of our dream. Let me wait for you, nothing else!, since I know that waiting is a piece of memory, I know that this pain is the pain of understanding, that it can’t be that hope that’s choking me. Let me cry, always cry, and remember you and wait as I understand that you’ll not return.
Do you care that I cry, Much I waited without understanding, |
que te importa que te llore
(내가 우는게 너랑 뭔 상관이니)
먼저 제목의 숨은 의미부터 알아보시길...
"Que te importa que te llore"
내가 너 때문에 우는데 그게 너한테 중요해? 혹은 내가 너 때문에 우는게 너랑 뭔 상관이람...
이런 의미로 이해하심이 좋을듯.
영어로 번역해보면...
"Do you care that I cry?"
내가 우는걸 너가 신경쓰니... 즉 신경끄라는 역설적인 표현입니다. 제목을 한국말로 정확히 집어내기가 힘들어 상황에 맞게 적절히 변형했습니다.
하지만 제목만 이해해도 가사 내용을 유추하실수 있으실듯~
제목 : Que te importa que te llore
작사 : Miguel Calo & Osmar Maderna
번역 : Helen / 감수 : Pablo
Dejame mentir que volveras
Que volveras con el ayer,
Con el ayer de nuestro sueno.
Dejame esperarte, nada mas!
Ya que comprendo que esperar
Es un pedazo de recuerdo,
Se que este dolor, es el dolor de comprender
Que no puedo ser esa esperanza
Que me ahoga.
Dejame llorar, siempre llorar,
Y recordarte y esperar
Al comprender que no volveras.
네가 내일 돌아올거라고
나에게 거짓말하게 놔둬.
우리의 지나간 꿈을 지닌채.
널 기다릴테야, 다른건 필요없어!
이제 나는 기다림이
기억의 조각이라는걸 알지
난 이 고통이 이해해야하는 고통임을 알지
그것이 나를 숨막히게 하는
희망일리 없다는걸 알지.
날 울게 놔둬... 끝없이 울게놔둬.
그리고 네가 돌아오지 않을것을 알면서도
너를 기억하고 기다리게 놔둬.
Que te importa que te llore,
Que te importa que me mientras
Si ha quedado roto mi castillo del ayer,
Dejame hacer un Dios con sus pedazos.
Que te importa lo que sufro,
Que te importa lo que lloro...
Si no puede ser aquel ayer de la ilusion.
Dejame asi llorando nuestro amor.
너때문에 울어도 신경쓰지마,
나한테 거짓말한거 넌 신경도 안 쓰잖아
만약 과거의 성이 부셔졌다면,
그 조각들로 신을 만들게 놔둬.
내가 고통받는데 네가 뭔 상관이야,
내가 우는데 네가 뭔 상관이야...
과거의 꿈이 이루어질수 없다면,
그저 이렇게 우리의 사랑을 슬퍼하게 나둬.
사당탱고,안양탱고,분당탱고,용인탱고,수원탱고,방배탱고,동작탱고,강남탱고
사당살사,안양살사.분당살사,용인살사,수원살사,방배살사,동작살사,강남살사
사당살사댄스,안양살사댄스,분당살사댄스,용인살사댄스,수원살사댄스,방배살사댄스,동작살사댄스,강남살사댄스
사당아르헨티나탱고,안양아르헨티나탱고,분당아르헨티나탱고,용인아르헨티나탱고,수원아르헨티나탱고,방배아르헨티나탱고,동작아르헨티나탱고,강남아르헨티나탱고