본문 바로가기

탱고정보

Uno 우노, One, 하나(한 사람은, 누군가는) [salango 사랑고 - 사당 강남 아르헨티나탱고]

 

 

 

 

 

 

 

UNO

One (1943) 

Music by: Mariano Mores
Lyrics by: Enrique Santos Discepolo
Translated by: Alberto Paz
 
Return to Table of Contents

Last Updated: 9/7/00

Version en castellano

English version

Uno busca lleno de esperanzas 
el camino que los sueños 
prometieron a sus ansias... 
Sabe que la lucha es cruel 
y es mucha pero lucha y se desangra 
por la fe que lo empecina. 
Uno va arrastrandose entre espinas 
y en su afan de dar su amor
sufre y se destroza hasta entender, 
que uno se ha quedado sin corazon... 
Precio de castigo que uno entrega 
por un beso que no lllega 
o un amor que lo engaño.
Vacio ya de amar y de llorar 
tanta traicion!... 

Si yo tuviera el corazon,
el corazon que di... 
Si yo pudiera como ayer
querer sin presentir... 
Es posible que a tus ojos 
que me gritan su cariño 
los cerrara con mis besos... 
Sin pensar que eran como esos 
otros ojos, los perversos 
los que hundieron mi vivir... 

Si yo tuviera el corazon, 
el mismo que perdi...
Si olvidara a la que ayer 
lo destrozo, y pudiera amarte, 
me abrazaria a tu ilusion 
para llorar tu amor. 

Pero Dios te puso en mi camino 
sin pensar que ya es muy tarde 
y no sabre como quererte...
Dejame que llore
como aquel que sufre en vida 
la tortura de llorar su propia muerte.
Pura como sos habrias salvado 
mi esperanza con tu amor... 
Uno esta tan solo en su dolor, 
Uno esta tan ciego en su penar... 
Pero un frio cruel
que es peor que el odio,
punto muerto de las almas,
tumba horrenda de mi amor,
maldijo para siempre y me robo
toda ilusion... 

One searches, full of hope 
the road that his dreams 
promised to his longings... 
One knows that the struggle is cruel 
and it's too much but one fights and bleeds 
for the faith that makes him stubborn. 
One goes crawling on the thorns, 
and in his urge to give his love… 
one suffers and self-destroys understanding, 
that one was left without a heart... 
Price for punishment that one pays 
for a kiss that never comes 
or for a love that was unfaithful... 
Empty from loving and crying 
so much betrayal!... 

If I had the heart… 
the heart I gave away... 
If I could, like yesterday… 
to love without a premonition... 
It's possible that your eyes 
that cry out to me their love, 
I'd close them with my kisses... 
Without thinking that like these, 
they were other wicked eyes 
that ruined my existence... 

If I had the heart, 
the same one I lost; 
if I'd forget the one that yesterday 
tore it apart, and I could love you, 
I would embrace in your illusion 
to cry out your love. 

But God brought you in my destiny 
without thinking that it is too late 
and I won't know how to love you, 
Let me cry 
like one who suffers in life 
the torture of crying his own death. 
Pure as you are, you could've saved 
my hope with your love... 
One is so lonely in his pain,. 
One is so blind in his suffering... 
But a cruel cold
that's worse than hate,
dead spot of the souls,
horrendous tomb of my love, 
cursed forever and stole
all hope...

 

 

 

 

 

Uno

우노

하나( 사람은, 누군가는)

 

Tango 1943

 

작곡: Mariano Mores

작사: Enrique Santos Discepolo

 

 

 

Uno, busca lleno de esperanzas

우노 부쓰까 예노 에쓰뻬란싸쓰

사람은, 희망에 가득 차서 찾기 마련이지

 

el camino que los sueños

까미노 로쓰 쑤에뇨쓰

꿈들이 동경에게 약속한

 

prometieron a sus ansias...

쁘로메띠에론 쑤쓰 안씨아쓰

길을...

 

Sabe que la lucha es cruel

싸베 루차 에쓰 끄루엘

싸움은 잔혹하고

 

y es mucha, pero lucha y se desangra

에쓰 무차 뻬로 루차 데싼그라

많지만 그래도 피를 흘리며 싸우네

 

por la fe que lo empecina...

뽀르 엠뻬씨나

굳건하게 하는 믿음으로...

 

Uno va arrastrándose entre espinas

우노 아라쓰뜨란도쎄 엔뜨레 에쓰삐나쓰

사람은, 가시밭길을 기어가지

 

y en su afán de dar su amor,

아판 다르 아모르

그리고 사랑을 주려는 열심때문에

 

sufre y se destroza hasta entender:

쑤프레 데쓰뜨로싸 아쓰따 엔뗀데르

스스로를 파괴하고 괴로워하다 결국 이해하게 되지

 

que uno se ha quedao sin corazón...

우노 께다오 꼬라쏜

마음에 깨어진 채로 남겨진 것을...

 

Precio de castigo que uno entrega

쁘레씨오 까쓰띠고 우노 엔뜨레가

이것이 사람이 지불해야하는 벌의 대가,

 

por un beso que no llega

뽀르 베쏘 예가

거짓을 말하는 사랑으로부터

 

a un amor que lo engañó...

아모르 엔가뇨

오지않는 입맞춤을 기다림으로...

 

¡Vacío ya de amar y de llorar

바씨오 아마르 요라르

너무 많은 사랑과 눈물로 비어 버렸네

 

tanta traición!

딴따 뜨라이씨온
크나큰 배신감이여!

 

 

 


Si yo tuviera el corazón...

뚜비에라 꼬라쏜

나에게 심장이 있었다면

 

(¡El corazón que di!...)

꼬라쏜

이미 주어버리고 없는!


Si yo pudiera como ayer

뿌디에라 꼬모 아예르

어제와 마찬가지로


querer sin presentir...

께레르 쁘레쎈띠르

예감하지 않고 사랑할 있다면...

 

Es posible que a tus ojos

에쓰 뽀씨블레 뚜쓰 오호쓰

그러면 가능할텐데

 

que me gritan tu cariño

그리딴 까리뇨

나에게 사랑을 외치는 너의 눈을

 

los cerrara con mis besos...

로쓰 쎄라라 미쓰 베쏘쓰

나의 입맞춤으로 감기는 일이...

 

Sin pensar que eran como esos

뻰싸르 에란 꼬모 에쏘쓰

다른 눈이라는 생각을 지워버리고,

 

otros ojos, los perversos,

오뜨로쓰 오호쓰 로쓰 뻬르베르쏘쓰

사악한 말이지

 

los que hundieron mi vivir.

로쓰 운디에론 비비르

나의 인생을 망쳐버린.

 

Si yo tuviera el corazón...

뚜비에라 꼬라쏜

나에게 심장이 있다면...

 

(¡El mismo que perdí!...)

미쓰모 뻬르디

이미 잃어버린!

 

Si olvidara a la que ayer

올비다라 아예르

어제 나의 심장이 깨뜨려버린 그녀를 잊게되면

 

lo destrozó y... pudiera amarte..

데쓰뜨로쏘 뿌디에라 아마르떼

그래서 다시 너를 사랑할 있다면

 

me abrazaría a tu ilusión

아브라싸리아 일루씨온

너의 환상을 안고

 

para llorar tu amor...

빠라 요라르 아모르
너의 사랑을 위해 울텐데...

 

 

 


Pero, Dios, te trajo a mi destino

뻬로 디오쓰 뜨라호 데쓰띠노

하지만 하나님은 너를 나의 운명에 데려다주었지

 

sin pensar que ya es muy tarde

뻰싸르 에쓰 무이 따르데

이미 너무 늦었다는 것을 생각도 않고

 

y no sabré cómo quererte...

싸브레 꼬모 께레르떼

그리고 나는 너를 어떻게 사랑해야 할지 모를거야...

 

Déjame que llore

데하메 요레

나를 울게 내버려둬

 

como aquel que sufre en vida

꼬모 아껠 쑤프레 비다

인생에서 스스로의 죽음을 슬퍼하는

 

la tortura de llorar su propia muerte...

또르뚜라 요라르 쁘로삐아 무에르떼

고문 때문에 우는 사람처럼...


 

Pura como sos, habrías salvado

뿌라 꼬모 쏘쓰 아브리아쓰 쌀바도

너처럼 순수하다면 분명 너의 사랑으로

 

mi esperanza con tu amor...

에스뻬란싸 아모르

나의 희망을 구원해줄 있었을텐데...

 

Uno está tan solo en su dolor...

우노 에쓰따 쏠로 돌로르

사람은 자신의 고통 속에서는 너무나 외롭지...

 

Uno está tan ciego en su penar....

우노 에쓰따 씨에고 뻬나르

사람은 자신의 번민 안에서는 너무나 눈이 멀지...

 

Pero un frío cruel

뻬로 프리오 끄루엘

하지만 무자비한 차가움,

 

que es peor que el odio

 에쓰 뻬오르 오디오

증오보다 더한


 

-punto muerto de las almas-

뿐또 무에르또 라쓰 알마쓰

-영혼의 사점-


tumba horrenda de mi amor,

뚬바 오렌다 아모르

사랑의 처참한 무덤

 

¡maldijo para siempre y me robó...

말디호 빠라 씨엠쁘레 로보

영원한 저주를 내리고 훔쳐가버렸네

 

toda ilusión!…

또다 일루씨온

모든 환상을!

 

 

 

 

다시 사랑해도 좋은 사람을 만났는데 지난 사랑 때문에 마음이 너무 황폐해졌다는 그런 내용.

안타까운 노래네요.  :(

 

 

One searches, full of hope
the road that his dreams
promised to his longings...
One knows that the struggle is cruel
and it's too much but one fights and bleeds
for the faith that makes him stubborn.
One goes crawling on the thorns,
and in his urge to give his love…
one suffers and self-destroys understanding,
that one was left without a heart...
Price for punishment that one pays
for a kiss that never comes
or for a love that was unfaithful...
Empty from loving and crying
so much betrayal!...

If I had the heart…
the heart I gave away...
If I could, like yesterday…
to love without a premonition...
It's possible that your eyes
that cry out to me their love,
I'd close them with my kisses...
Without thinking that like these,
they were other wicked eyes
that ruined my existence...

If I had the heart,
the same one I lost;
if I'd forget the one that yesterday
tore it apart, and I could love you,
I would embrace in your illusion
to cry out your love.

But God brought you in my destiny
without thinking that it is too late
and I won't know how to love you,
Let me cry
like one who suffers in life
the torture of crying his own death.
Pure as you are, you could've saved
my hope with your love...
One is so lonely in his pain,.
One is so blind in his suffering...
But a cruel cold
that's worse than hate,
dead spot of the souls,
horrendous tomb of my love,
cursed forever and stole

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[salango 사랑고 - 사당 강남 아르헨티나탱고]


사당탱고,안양탱고,분당탱고,용인탱고,수원탱고,방배탱고,동작탱고,강남탱고

사당살사,안양살사.분당살사,용인살사,수원살사,방배살사,동작살사,강남살사

사당살사댄스,안양살사댄스,분당살사댄스,용인살사댄스,수원살사댄스,방배살사댄스,동작살사댄스,강남살사댄스

사당아르헨티나탱고,안양아르헨티나탱고,분당아르헨티나탱고,용인아르헨티나탱고,수원아르헨티나탱고,방배아르헨티나탱고,동작아르헨티나탱고,강남아르헨티나탱고