본문 바로가기

탱고정보

Yuyo verde 주조 베르데, Greener grass, 푸른 잡초 [ 웰컴투댄스 부천탱고 인천탱고 동호회 ]

더블클릭을 하시면 이미지를 수정할 수 있습니다

 

YUYO VERDE-RODOLFO BIAGI-JORGE ORTIZ

 

ANIBAL TROILO CON FLOREAL RUIZ YUYO VERDE

 

Edmundo Rivero - Yuyo verde

 

YUYO VERDE - PUGLIESE MORAN

 

MARIA VOLONTE - YUYO VERDE - TANGO

 

MARIA VOLONTE - YUYO VERDE - TANGO

 

Lidia Borda - Yuyo verde

 

Cuarteto Cedron- Yuyo verde

 

Tania y su Orquesta Tipica, 1945.
(Conductor Miguel Nijenson)

 

YUYO VERDE.LIGIA PIRO Y SUSANA RINALDI

 

 

YUYO VERDE
Green weed (1944)
LYRICS by: Homero Exposito
MUSIC by: Domingo Federico

 

 

CASTELLANO
ENGLISH
Callejón, callejón,
Lejano, lejano.
Íbamos perdidos de la mano
bajo un cielo de verano
soñando en vano.
Un farol, un portón
-igual que en un tango-
y los dos perdidos de la mano
bajo el cielo de verano
que partió. 

 

Déjame que llore crudamente
con el llanto viejo del adiós.
Adonde el callejón se pierde
brotó ese yuyo verde
del perdón.
Déjame que llore y te recuerde
-trenzas que me anudan al portón-
De tu país ya no se vuelve
ni con el yuyo verde
del perdón.

¿Dónde estás? ¿Dónde estás?
¿A dónde te has ido?
¿Dónde están las plumas de mi nido,
la emoción de haber vivido
y aquel cariño?
Un farol, un portón
-igual que un tango-
y este llanto mío entre mis manos
y ese cielo de verano
que partió.

Alley, alley
Far, far away.
We were lost hand in hand
under a summer sky
dreaming in vain.
A lamppost, a big gate
-As in a tango-
and the two of us lost hand in hand
under the summer sky
that departed. 

 

Let me cry crudely
with the old tears of farewell.
There, where the alley disappears
sprouted the green weed
of forgiveness.
Let me cry remembering you
-Braids that tie me to the gate-
There is no return from your country
not even with the green weed
of forgiveness.

Where are you? Where are you?
Where have you gone?
Where are the feathers from my nest,
the thrill of having lived
and that affection?
A lamppost, a big gate
-As in a tango-
and these tears in my hands
and that summer sky
that departed.