본문 바로가기

탱고정보

AMARRAS 아마라스, Moorings, 계선(배를 부두에 묶어 두는 것) [ 웰컴투댄스 부천탱고 인천탱고 동호회 ]

더블클릭을 하시면 이미지를 수정할 수 있습니다

 

HECTOR MAURE, CON LA ORQUESTA TÍPICA DE JUAN D´ARIENZO, CANTA EL TANGO "AMARRAS" . INSPITACIÓN DE CARLOS MARCHISIO y CARMELO SANTIAGO. GRABADO EN BUENOS AIRES, ARGENTINA, CUANDO CORRIA EL AÑO 1945.

 

El bellísimo tango "Amarras", con música de Carlos Marchisio y letra de Carmelo Santiago, por Juan D'Arienzo y su Orquesta, con la voz de Héctor Mauré.

 

Roxana Suárez and Sebastián Achával perform Amarras by Juan D'Arienzo at the 3rd International Łódź Tango Salon Festival 2013.

 

 

 

 

CASTELLANO
ENGLISH
Vago como sombra atormentada
Bajo el gris de la Recova
Me contemplo y no soy nada.
Soy como mi lancha carbonera
Que ha quedado recalada
Vive atada a la ribera.
Yo también atado a mi pasado
Soy un barco que está anclado…
Y siento en mi carne sus amarras,
Como garfios… como garras…
Lloro aquellos días que jamás han de volver…
Sueño aquellos besos que jamás he de tener…
Soy como mi lancha carbonera
Que ha quedado en la ribera
¡No parte más!

 

Aquellos besos que perdí
Al presentir que no me amaba,
Fueron tormenta de dolor
¡Llena de horror!
Hoy no soy nada.
Yo sólo sé que pené
Que caí y que rodé
Al abismo del fracaso…
Yo sólo sé que tu adiós
Es la burla del dolor
¡Me acompaña paso a paso!
Ahora que sé que no vendrás
Vago sin fin por la Recova…
Busco valor… para partir…
Para alejarme,
Y así olvidando mi obsesión
¡Lejos de ti… poder morir!

Pero vivo atado a mi pasado
Tu recuerdo me encadena
Soy un barco que está anclado.
Sé que únicamente con la muerte
Cesarán mis amarguras
Cambiará mi mala suerte.
Vago con la atroz melancolía
De una noche gris y fría…
Y siento en mi carne sus amarras
Como garfios… como garras…
Nada me consuela en esta cruel desolación…
Sólo, voy marchando con mi pobre corazón…
Soy como mi lancha carbonera
Que ha quedado en la ribera
¡No parte más!

I’m roaming like a tormented shadow
Under the gray covered corridor,
I reflect upon myself and I am nothing…
I’m like my coal boat
That has reached port
and it lives tied to the bank.
I, too, tied to my past,
am a boat that is anchored
And I feel in my flesh its moorings,
As hooks… like claws…
I cry for days that will never return…
I dream about kisses that I will never have.
I am like my coal boat
that’s been left on the bank,
it doesn’t sail anymore!

 

Those kisses that I’ve lost
when I realized she didn’t love me
they were storms of pain
full of horror:
Today I’m nothing!
I only know that I suffered
that I fell and that I rolled
into the abyss of a failure.
I only know that your farewell
It is the mockery of the pain,
that’s with me step by step!.
Now that I know that you won’t come.
I roam aimless by the covered corridor.
I look for courage… to leave…
to get away
and thus forgetting my obsession
far away from you… to be able to die…

But I live tied to my past
Your memory chains me
I am a boat that’s anchored.
I know that only with death
my bitterness will end
my bad luck will change.
I roam with the appalling gloom
of a gray and cold night …
And I feel in my flesh its moorings
Like hooks … like claws …
Nothing comforts me in this cruel desolation …
Alone, I’m marching with my poor heart …
I’m like my boat coal
That has been on the bank
It doesn’t sail anymore!