본문 바로가기

탱고정보

Flor de Monserrat 플로르 데 몬세라트, The flower of Monserrat, 몬세랏의 꽃 [ 웰컴투댄스 부천탱고 인천탱고 동호회 ]

더블클릭을 하시면 이미지를 수정할 수 있습니다

 

RODOLFO BIAGI ~ ''Flor de Monserrat''

 

Geraldine Rojas y Javier Rodriguez - Flor de montserrat-

 

Pescara Tango Festival 2015 - Fernando Gracia y Sol Cerquides - Flor de Monserrat

 

 

Flor De Montserrat 몬트세랫의 꽃  

 아르헨티나 부에노스아이레스의 한 구역명

 

    
Por sus ojos color cielo
y sus dones de bondad,
la llamaban Virgencita
en el barrio Montserrat.


Todos, todos la querían;
y no hubo payador,
que no cantara por ella,
en el barrio del Tambor.


Disputaban su cariño;
todos querían su honor,
pero la Virgen del barrio,
soñaba con otro amor...
 


Cuantas veces a sus rejas
perfumadas de jazmín
llegaron las serenatas
de uno y otro confín...


Marchitaron los jazmines;
ya no se oye la canción
en esas noches de luna
junto al pie de su balcón...


En todo el barrio se sabe,
que la flor de Montserrat
ha entregado sus amores
a un Convento de Piedad...

 

 하늘빛 눈동자와
친절한 선행들 때문에
그녀는 동정녀로
몬트세랫에서 불렸다

 

모두가 그녀를 사랑했고
누구나 시인들처럼
그녀를 위해 노래하며
이웃이 되었다

 

모두들 자신의 매력을 과시하며
그녀를 원했지만
이웃의 작은 소녀는
다른 사랑을 꿈꾸었다

 

 

얼마나 많이 난간에서
쟈스민 향내나는
세레나데를
차례로 불렀던가?

 

쟈스민도 시들고
노래도 들리지 않는
그러한 달밤들이
그녀의 발코니 발치에 지나고나서

 

모든 이웃들은 알게 되었다
몬트세랫의 그 꽃은
그녀의 사랑을 품고
성스러운 수녀원의 수녀가 되었다고

 

 몬트세랫.
1.
서인도 제도 동부 Leeward제도의 화산섬으로, 영국의 dependency.
2.
스페인 북동부 Barcelona의 북서쪽에 있는 산; 베네딕트파 수도원이 있음.

 

 

 (쎄뇨르님에 의하면

 이 노래에서 Montserrat (몬세랏)은 아르헨티나 부에노스아이레스의 한 구역명입니다~^^

다른 땅고 곡에 자주 나오는 San Telmo(산 뗄모)도 그렇고요. 라고 하는군요.)

 

Flor de Montserrat     
   
Music: Juan Santini
Lyrics: V.P. del Campo

 

 

 

The flower of Montserrat
   
Tr. Jake Spatz
Recited 01 March 2006, Divino Lounge

 

 

 Por sus ojos color cielo
y sus dones de bondad,
la llamaban Virgencita
en el barrio Montserrat.
Todos, todos la querían;
y no hubo payador,
que no cantara por ella,
en el barrio del Tambor.
Disputaban su cariño;
todos querían su honor,
pero la Virgen del barrio,
soñaba con otro amor...
 
Cuantas veces a sus rejas
perfumadas de jazmín
llegaron las serenatas
de uno y otro confín...
Marchitaron los jazmines;
ya no se oye la canción
en esas noches de luna
junto al pie de su balcón...
En todo el barrio se sabe,
que la flor de Montserrat
ha entregado sus amores
a un Convento de Piedad...

 
For the sky-blue shade of her eyes
and the many good deeds she did,
they called her the Little Virgin
of the quarter of Monserrat.
Everyone, everyone loved her;
and there wasn't a troubador
who didn't break into song for her
in the barrio of Tambor.
They argued for her affections;
all of them sought her hand,
but the Virgin of the barrio
had a different love in her dreams...

 
How many times the serenades
from dueling sides of town
reached the jasmine-scented
bars of her little window...
The jasmine flowers, they wilted;
and now, these moonlit nights,
down by the foot of her balcony
not one note of a song can be heard...
They know it all over the barrio,
that the flower of Monserrat
surrendered all her loves
to a Convent of Holy Mercy...