Mariano Mores - Ginamaría Hidalgo - Oro y Gris
Aurelio Garcia y Elba Natalia Sottil, Mariano Mores - Ginamaría Hidalgo, "Oro y gris".
Oro y gris
Mariano Mores - Ginamaría Hidalgo - Oro y Gris .
Caía en oro y gris el dia azul
Tal vez lo eterno fue de nuestro amor
Tu voz
Qué breve fue la flor
Amor ausente
Estoy poblada de tu ausencia La calle es niebla y cerrazón
Estoy poblada de tu ausencia
Caía en oro y gris |
Fell in gold and blue gray day the deep April you arrived. Perhaps our love was eternal the tears that you caused me. your voice had a warm pezar a sadness And my hair, like a warm cornfield going on without wanting to your serene sunset, that enlightened. How short was the flower to my anxiety and fear, in our love. Love absent I remember well that burning love. of my orchard I settled in your absence and this pain makes me happy. The street is fog and closure and as I say my song, raining in my heart, gold and gray I settled in your absence and this pain makes me happy. The street is fog and closure and as I say my song, raining in my heart, gold and gray Fell in gold and gray blue sky the deep April Gold, gold and gray |
당신이 오셨던 황금빛과 푸른 잿빛 노을이 드리운 4월의 어느날
아마도 우리의 사랑은 영원히 당신때문에 눈물이 흐를것 같았다
포근한 당신의 목소리는 슬픔에 배여있고 보리밭 같이 반짝이는 내 머리는 고요한 석양의 당신을 보지않았다
저 꽃들처럼 짧게 우리의 사랑이 시들까 나는 두려워 걱정했다
사랑이 끝나도 과수원의 뜨거웠던 사랑을 나는 기억한다
당신없이 앉아서 나는 고통을 즐기고 있다
거리는 안개로 막혀있고 나 홀로 노래할때 내마음에는 비가 내린다 황금과 쟂빛으로
당신없이 앉아서 나는 고통을 즐기고 있다
거리는 안개로 막혀있고 나 홀로 노래할때 내마음에는 비가 내린다 황금과 쟂빛으로
황금빛과 푸른 잿빛 노을이 드리운 4월의 어느날 황금과 쟂빛으로 |