Remolino - Tango - Francini - Pontier - Raúl Berón
Oggi Roberto ascolta: "REMOLINO" - Sexteto Mayor & Chino Laborde
Remolino - Alfredo De Ángelis - Carlos Dante y Julio Martel
Oggi Roberto Ascolta ARIEL ARDIT - "REMOLINO"
Tango Amor in Maui, August 2007. Its their favorite tango: Remolino by Francini Pontier and Raul Beron.
REMOLINO- tango-orq. RAUL MONTI .canta ZUARA-
내 사랑을 져버리고 가버린 사람이 있습니다. 하지만 난 아직도 뜨거운 그 사랑의 열기를 끌수 없으니...
어찌하오리까~~
슬픔과 기쁨, 내 고통과 그녀의 미소... 모든게 섞여서 회오리바람이 되어 내 주위를 떠돌고 있습니다.
제목 : Remolino (회오리바람)
작사 : Jose Rotulo
번역 : Helen / 감수 : Pablo
Vivo sin saber como puedo resistir
esta fiebre que se aferra a tu querer.
Son remolinos con tu nombre y mi locura,
con tu risa y mi amargura, que torturan mi vivir.
나는 어떻게 저항해야 할지 모른채 살고있지
네 사랑에 얽매인 이 열정에.
네 이름과 내 광기, 네 미소와 내 슬픔과 더불어
내 삶을 고통스럽게 하는건 회오리바람이지.
Quiero no querer lo que sufro por vencer
este viento de tristeza y soledad.
Y, nuevamente, me aprisiona el remolino
con tu sombra, con mi sino, sin salvacion.
이 슬픔과 고독의 바람을
이겨냄으로써 고통받고 싶진 않다네.
그리고 또다시, 네 그림자와 내 운명이 얽힌
회오리바람이 날 사로잡네.
Tu voz...
vuelvo a escuchar tu voz.
Vuelves en el adios,
y ¿para que te quiero asi?
y ¿para que ?
Si tu querer,
solo dejo mi corazon,
sin su latir,
sin ilusion.
네 목소리...
난 네 목소리를 다시 듣는다네.
넌 이별속에 돌아오지,
무엇때문에 내가 널 이렇게 사랑할까?
무엇때문에?
만약 네 사랑이,
단지 내 마음을 져버렸다면,
두근거림도 없이,
희망도 없이.
Tu voz...
vuelvo a escuchar tu voz.
Vuelves en el adios
y el remolino
con tu risa y mi rencor
y tu reir y mi dolor,
y yo que di todo mi amor.
네 목소리...
난 네 목소리를 다시 듣는다네.
넌 이별속에
그리고 회오리바람에 다시 돌아왔지.
네 미소와 내 증오
네 웃음과 내 고통과 더불어,
난 내 모든 사랑을 주었는데.