본문 바로가기

아르헨티나땅고

EN TUS OJOS DE CIELO (IN YOUR EYES OF HEAVEN) 천국과 같은 당신의 눈에서 [salango 사랑고 - 사당 강남 아르헨티나탱고] 탱고곡으로는 보기드문 평범한(?) 사랑노래입니다. 배신도 눈물도 비탄도 담겨있지 않은... 난 그저 행복합니다... 왜냐면 당신을 사랑하니까~~ 제목 : En tus ojos de cielo(푸르른 네 눈동자에) 작사 : Luis Rubistein 번역 : Helen / 감수 : Pablo Como una piedra tirada en el camino, era mi vida, sin ternuras y sin fe, pero una noche Dios te trajo a mi destino y entonces con tu embrujo me desperte... 길가에 던져진 돌처럼 내 삶은 애정도 없고 믿음도 없었지, 그러던 어느밤 신이 내 운명에 너를 데려왔지 그리고 난 네 매력에 눈을 떴지. Er.. 더보기
Junto a tu corazón 훈또 아 뚜 꼬라쏜, 너의 마음 곁에서 [salango 사랑고 - 사당 강남 아르헨티나탱고] Qué noche horrible para mí. Todo en mi cuarto es frío te debo todo, amor, a ti... desolación y hastío. Mi vida entera te la di y este cariño mío... pichón herido que buscó nido y calor junto a tu corazón. 내게 너무 끔찍한 이 밤... 내 방에 모든 것이 차갑게 느껴져. 이 모든 것이 너 때문에...너에 대한 사랑 때문에 이 비통하고 무기력함... 내 삶의 전부와 이 사랑을 모두 너에게 주었는데... 둥지와 따뜻함을 찾아 헤매는 상처 입은 비둘기 처럼 너의 마음으로 가까이... Hoy como ayer mis pobres ojos han qued.. 더보기
Solamente ella (1944) 오직 그녀 [salango 사랑고 - 사당 강남 아르헨티나탱고] Solamente ella (1944) letra / tango y nada mas 2012/12/07 14:02 Solamente ella Orquesta Carlos Di Sarli, singer Jorge Durán Ella vino una tarde y era triste, 어느날 오후 그녀가 왔어, 그리고 그녀는 슬펐지 fantasma de silencio y de canción, 침묵과 노래의 환영 llegaba desde un mundo que no existe 그녀는 존재하지 않는 세상에서 왔어 vacío de esperanza el corazón. 그녀의 심장은 희망이 없네 Era nube sin rumbo ni destino, 그녀는 운명이 없는 갈 곳 없는 구름이었어 tenía la .. 더보기
El vino triste (엘 비노 뜨리스떼) 슬픈 포도주, 슬픈 와인 [salango 사랑고 - 사당 강남 아르헨티나탱고] 사랑하는 이를 잊지못해 술에 의지해 본 적이 있으신지요? 그 마음을 절절하게 표현한 곡입니다. 술 몇 잔으로 잊어버릴수 있다면 세상은 더 심플하게 돌아갈텐데요~ 제목 : El vino triste 작사 : Manuel Romero 번역 : Helen / 감수 : Pablo Dicen los amigos que mi vino es triste, Que no tengo aguante ya para el licor, Que soy un maleta que ya no resiste De la cana brava ni el macho sabor... Y es que ya se ha muerto todo lo que existe Y entre copas quiero matar mi rencor... Siempre .. 더보기
El Recodo 엘 레꼬도, 강, 길의 굽이 모퉁이 [salango 사랑고 - 사당 강남 아르헨티나 탱고] [salango 사랑고 - 사당 강남 아르헨티나 탱고] 사당탱고,안양탱고,분당탱고,용인탱고,수원탱고,방배탱고,동작탱고,강남탱고 사당살사,안양살사.분당살사,용인살사,수원살사,방배살사,동작살사,강남살사 사당살사댄스,안양살사댄스,분당살사댄스,용인살사댄스,수원살사댄스,방배살사댄스,동작살사댄스,강남살사댄스 사당아르헨티나탱고,안양아르헨티나탱고,분당아르헨티나탱고,용인아르헨티나탱고,수원아르헨티나탱고,방배아르헨티나탱고,동작아르헨티나탱고,강남아르헨티나탱고 더보기
El Lloron 엘 죠론, 울보 [salango 사랑고 - 사당 강남 아르헨티나 탱고] Yo... soy pa' el amor muy blando y a la mujer pa' conquistarla yo le hago ver de cuando en cuando que hay que llorar pa' enamorarla... Hoy... me dicen los muchachos: "Qué hacés, llorón... que no se diga", pero a mi qué... si el que más liga yo bien sé que es el llorón... (coro) Llorón... (solo) No me preocupa lo que digan... (coro) Llorón... (solo) A veces llora el que más liga .. (coro) Llorón... 더보기
El huracán 엘 우라깐, 폭풍 [salango 사랑고 - 사당 강남 아르헨티나 탱고] The hurricane Music: Osvaldo Donato, Edgardo Donato Lyrics: Nolo López The hurricane cruelly uprooted the rosebush I planted in the garden of my love, that I fervently looked after, and, when a flower bloomed, treason cut mercilessly its root and the rosebush never again blossomed. It was your caresses full of evil and treachery lips that lied, ruthless, and kissing your faithless mouth my heart.. 더보기
El choclo 엘 초클로, 옥수수(음식), 노랑머리의 깡패, 남자의 성기 [salango 사랑고 - 사당 강남 아르헨티나탱고] DiFilm - Tita Merello canta "El choclo" 1949 누구나 한번쯔음 들어봣을만한 루이 암스트롱 행님 노래입니다. 저도 괭~~장히 좋아라 하는 행님입니다. 유명한 이야기론 '광대는 무대위에서 무조건 웃어야 한다.'라는 말을 남기고 있습니다. (해서 루이암스트롱은 과장된 음성이 특성입니다.) 그럼 살살 다시 땅고로 넘어가서... 원곡입니다. {1903년 탱고계의 선구자 안헬 비졸드(1864∼1912)에 의해 작곡된 곡으로 《키스 오프 파이어》라는 이름으로도 알려졌다. 제목은 '옥수수'의 뜻이나 사람의 별명이라고도 하며 무슨 뜻인지 정확히는 알 수 없다. 1905년 아르헨티나 해군연습함이 유럽 방문여행을 떠났을 때 이 곡을 연주했는데 그것이 유럽에서 최초로 연주된 탱고인 것으로 전.. 더보기
El Bulin De La Calle Ayacucho 엘 불린 데 라 까제 아자꾸초 : 아자꾸초 거리의 엘불린(탱고,도박,매음이 가능한 바) [salango 사랑고 - 사당 강남 아르헨티나탱고] El bulín de la calle Ayacucho, que en mis tiempos de rana alquilaba, el bulín que la barra buscabapba caer por la noche a timbear, el bulín donde tantos muchachos, en su racha de vida fulera, encontraron marroco y catrera rechiflado, parece llorar. El primus no me fallaba con su carga de aguardiente y habiendo agua caliente el mate era allí señor. No faltaba la guitarra bien encordada y lustrosa.. 더보기
El adiós 엘 아디오스, The goodbye, farewell, 작별 [salango 사랑고 - 사당 강남 아르헨티나탱고] El Adios - Francisco Canaro - Roberto Maida -1938 El Adios- Edgardo Donato y sus Muchachos 1937 Música: Maruja Pacheco Huergo EL ADIOS The farewell (1937) LYRICS by: Virgilio San Clemente En la tarde que en sombras se moría, buenamente nos dimos el adiós; mi tristeza profunda no veías y al marcharte sonreíamos los dos. Y la desolación, mirándote partir, quebraba de emoción mi pobre voz… El sueño.. 더보기